![]() You may hear a Chinese speaker say this if they are angry or annoyed at someone else. ![]() While the literal translation may refer to a “rear end”, it’s usually used by Chinese speakers as just an exclamation of surprise. Wǒ kàoĮnglish equivalent: An exclamation of pleased surprise It’s basically the equivalent of saying that someone is an idiot or a moron. This is a mild Chinese insult that implies someone is not very bright. So, in English, a suck-up or a brown noser. It refers to someone who acts extremely deferential to someone they consider more powerful in the hope of gaining favor. This descriptive Chinese phrase is used as an insult. You can use it playfully to refer to a friend who’s done something mischievous. While this might not necessarily be a flattering term to call someone, it is not really considered offensive. Refrain, however, from using them among elders or formal settings. In other words, they are “colorful” and can be used among friends or people you know where. They are not, however, considered completely offensive and you might hear Chinese speakers using them casually among themselves. The words here are considered “curse” words as they are slightly insulting if not downright vulgar. 10 “Mild” Chinese Curse Words You Can Use Every Day So, how can you curse in Chinese without either getting into a fight or getting labeled as a “vulgar foreigner”? You can start by studying the curse words and insults in Chinese that we’ve gathered here.Īside from translations, we’ve also included their English swear or slang word equivalent and a few tips on what exactly they mean and how and when you should use them. Since many curse words in Chinese do just that, you need to be careful about which ones you use and who you say them around. One of the most grievous things you can do to a Chinese person is to imply that their family or someone in their family is less than honorable. You don’t want to casually throw out what you think is a harmless slang term only to find out you’ve called someone retarded.Īnother tricky taboo in Chinese culture is disrespecting someone’sįamily and ancestors. ![]() Respect for elders and those considered of higher social standing than you - your boss or a politician or the owner of a big company – is a big thing among the Chinese. You need to learn which curse words and insults you can use in certain situations and which ones you should avoid. Learning curse words in Chinese can be fun, but it is also tricky. ![]() Why Do You Need to Learn Curse Words in Chinese? You might have a hard time following along with conversations if you don’t learn these words. Many casual curse words or insults are part of the daily vocabulary of native speakers. Learning curse words isn’t just “fun” though, it’s also important if you want to gain fluency. No matter what language you are learning, there are bound to be a bunch of colorful and salty curse words that native speakers use almost daily. One slightly “naughty” pleasure of learning any new language is learning how to swear and insult someone in that other language.Īdmit it, there’s a little guilty thrill that comes when you think about being able to use curse words in Chinese, Some of these words and phrases that aren’t in your textbooks are actually Chinese curse words.Ĭurse words and slang terms in Chinese are not often given much space in “serious” textbooks or phrasebooks, but they are sure fun to learn! Why Do You Need to Learn Curse Words in a Foreign Language? Even if you’ve been diligently studying your Chinese language learning textbook, when you actually get the chance to hear Chinese speakers talking amongst each other, you might find yourself hearing a lot of words and phrases that aren’t in your textbooks.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |